Preguntas y respuestas con la supervisora ​​Myrna Melgar

Blog

HogarHogar / Blog / Preguntas y respuestas con la supervisora ​​Myrna Melgar

Aug 02, 2023

Preguntas y respuestas con la supervisora ​​Myrna Melgar

Nota: Los abogados de accidentes de GJEL patrocinan regularmente la cobertura en Streetsblog San

Nota: Los abogados de accidentes de GJEL patrocinan regularmente cobertura en Streetsblog San Francisco y Streetsblog California. A menos que se indique en la historia, no se consulta a los abogados de accidentes de GJEL por el contenido o la dirección editorial del contenido patrocinado.

Cuando la supervisora ​​Myrna Melgar acudió a una manifestación en abril para exigir un carril para bicicletas protegido en Arguello después del asesinato del ciclista Ethan Boyes a manos de un conductor imprudente, Streetsblog hizo la pregunta obvia: "¿Por qué la supervisora ​​del distrito 7 venía a una manifestación por algo que sucedió completamente fuera de su distrito?"

"Porque estoy harta de eso", respondió ella.

Melgar, quien regularmente va en bicicleta al ayuntamiento desde su casa en Ingleside, agregó que las calles peligrosas de San Francisco no comienzan ni terminan en los límites del distrito. Dijo que estaba cansada de la violencia del tráfico y la falta de respuesta de la ciudad.

Streetsblog decidió pedirle a Melgar que se sentara para una sesión de preguntas y respuestas sobre la seguridad en las calles y lo que planea hacer en su distrito y el resto de la ciudad para que las cosas sean más seguras.

***

Streetsblog: Primero, ¿cuál es tu relación con tu bicicleta?

Myrna Melgar: Amo mi bicicleta. Mis hijos bromean diciendo que lo amo más que a ellos.

SB: ¡Ja! Entonces, al hacer una investigación de antecedentes, vi que hablas sueco y tienes un título en planificación urbana. ¿Cómo terminaste aprendiendo sueco?

MM: Crecí durante la guerra civil en El Salvador. Mi madre era combatiente y pasó a la clandestinidad. Terminó en Cuba y luego obtuvo asilo político en Suecia, que en ese momento estaba recibiendo refugiados. Así que fui a Suecia con ella y estudié en la universidad allí.

SB: Y obtuviste ese título en planificación urbana. Así que sabes muy bien cómo son las ciudades Vision Zero.

MM: Sí. Me encantan las ciudades. Me encanta la vitalidad de las ciudades. Y en mi corazón creo que deberíamos establecer una infraestructura que permita caminar y andar en bicicleta y poder vivir tu vida en ciudades de 15 minutos. De hecho, acabo de regresar de París, donde estuve allí para una conferencia sobre transporte.

SB: Yo también estaba allí. ¿Qué os han parecido los carriles bici?

MM: Miré lo que ha hecho el alcalde Hidalgo y es impresionante.

SB: ¡Por decir lo menos! No es perfecto, pero realmente lo están intentando, realmente trabajando para que sea seguro allí. ¿Por qué parece tan jodidamente imposible hacer que nuestra propia ciudad avance así?

MM: No entiendo por qué. Un par de nosotros en la junta estamos listos para dar el siguiente paso. Pero sigo escuchando de SFMTA que han puesto en marcha este proceso de planificación de comunidades activas.

SB: Les encanta planificar.

MM: Lo tratan como si fuera algo recreativo.

SB: ¿Planificación o carriles bici?

MM: No tratan las bicicletas y los carriles para bicicletas como transporte e infraestructura básica; como siendo la forma en que la gente se mueve. Pero siguen asegurándome que habrá un plan y que el objetivo es conectar comunidades para ciclistas y peatones.

SB: Pero el director de SFMTA, Jeffrey Tumlin, no está guiando a la ciudad hacia esa meta, ¡nos está alejando de ella! Sacaron carriles bici protegidos del plan Market Street, de Valencia; cambiaron la definición de calles lentas para permitir el tráfico directo. Luego colocan postes de plástico y fingen que se hace un carril bici protegido. Es todo lo contrario de lo que está pasando en Francia.

MM: Cuando se trata de sustentabilidad, lo hacemos de la boca para afuera en San Francisco. Y todo el mundo dice: "Creemos en ello". Pero luego no lo hacemos. Represento al Distrito 7. Y no tenemos ni una sola calle que tenga un carril para bicicletas pintado de verde. No hay uno y es el distrito más grande.

SB: Supongo que solo has estado allí un par de años.

MM: Tenemos un montón de cosas por venir. Habrá una construcción rápida en el lago Merced, el lago Balboa, pero necesitamos un plan integral. No debería ser un poco aquí o allá.

SB: Correcto. Pero incluso el aquí o el allá ya no sucede bajo Tumlin. Sé que vas en Valencia al trabajo. Sé que no estabas contento con que acabara con el proyecto de carril bici protegido y empujara a través de la basura del centro.

MM: Cuando se contrató a Jeffrey Tumlin, muchos se alegraron porque había articulado una visión y un plan antes de convertirse en director. No ha sucedido. Pero nuestra relación no es estructuralmente una en la que yo pueda simplemente decirle qué hacer.

SB: Muy mal por eso. Pero sí ayuda a controlar los hilos de la cartera en los proyectos como vicepresidente de la Junta de la Autoridad de Transporte.

MM: Y siento que soy un buen aliado en términos de lo que él dice que quiere hacer, en términos de tránsito y todo lo demás, pero en realidad nunca me pide nada. Nunca ha dicho "esto es lo que estamos haciendo, ¿podemos tener su apoyo?" es desconcertante

SB: ¿Has visto ese video de su diatriba contra las bicicletas?

MM: No, pero leí sobre eso.

SB: Es bastante malo; real odioso y perpetúa el estereotipo del privilegiado ciclista enfadado golpeando capós.

MM: Se trata de algo más que "hermanos ciclistas". Se trata de gente pobre. Se trata de personas que andan en bicicleta porque tienen que hacerlo. Me vuelve loco que la gente diga cosas así.

SB: No es que esté bien dejar que los conductores atropellen a los "hermanos de la bicicleta" oa cualquier otra persona, ¿verdad?

MM: Por supuesto. Pero yo vivía en la Misión y veía a toda la gente yendo a trabajar en pequeñas bicicletas BMX. Son trabajadores de servicios. En realidad, suelen ser ellos los que reciben los golpes. Y hay un cambio generacional sobre cómo se mueve la gente. Ojalá tuviéramos un liderazgo más visible y claro.

SB: Entonces, ¿qué puedes hacer con todo esto?

MM: Estoy considerando una resolución sobre un plan de bicicletas. El supervisor Preston también lo está, ya que compartimos esta área de interés. Pero Jeffrey nos dijo que les dejáramos tener la oportunidad de finalizar este plan de comunidades activas y que obtendremos todo lo que queremos de esa manera.

SB: No, no lo harás.

MM: Yo también soy un poco escéptico. Le voy a dar un poquito de tiempo para que haga lo que dicen y si no…

SB: ¿Si no qué? ¿Una resolución del plan de bicicletas que les dice que construyan carriles para bicicletas protegidos en todas partes?

MM: No está claro si tendría los seis votos en la junta. No con Safai, Walton y Chan.

SB: O Peskin. No si requiere cortar el estacionamiento para tener carriles para bicicletas protegidos. Sin embargo, vale la pena intentarlo. Hablando de eso, para que conste, ¿cuál es su definición de un carril para bicicletas protegido?

MM: Concreto. Esa es mi definición. Oh, podemos hacer k-rails, podemos hacer otras cosas.

SB: ¿Te gustan las macetas pesadas? Pero tiene que ser capaz de desviar un auto o no está protegido, ¿verdad?

MM: Correcto. No tiene que ser una cosa importante, pero necesitamos carriles para bicicletas protegidos. No sé si está en todas partes, pero está en muchos, muchos lugares. Definitivamente es más de lo que tenemos.

SB: ¿Quizás deberíamos usar los omnipresentes postes de acero que usan en París para evitar que las personas conduzcan y estacionen en las aceras y carriles para bicicletas?

MM: Me encantan los bolardos. Están ahí para proteger a las personas, así que los amo.

SB: ¿Le gustaría ver a San Francisco bordeando todas las aceras con postes y rieles de acero como lo hacen en París?

MM: Ese es mi sueño. Sé que la gente estaría de mal humor por eso. Pero está bien que la gente se sienta infeliz por un rato mientras creamos un mundo mejor. tengo mucha esperanza. Como motociclista, veo cada vez más padres andando con niños. Ha habido una explosión de bicicletas de carga, bicicletas eléctricas, que a menudo se usan para llevar a los niños a la escuela. Creo que eso es realmente increíble. Necesitamos hacerlo mejor.

***

Esta sesión de preguntas y respuestas fue editada por extensión y continuidad.

Archivado como: Infraestructura para bicicletas, Ciclismo, Muni, Seguridad para peatones, Peatones, SFMTA, Tránsito, GJEL, Promocionado